Pr' Hostar

Boj malega človeka proti pogoltni oblasti

Alesh Maatko
21. 10. 2016, 22.00
Posodobljeno: 9. 8. 2017, 10.00
Deli članek:

Čeprav so že nekaj časa spletna senzacija, so njihovi obrazi v trenutku postali prepoznavni po premieri. Vse skupaj – vsaj kar zadeva nekatere like – temelji na štirih spletnih serijah, avtorji pa pojasnjujejo, da film ni nekakšno nadaljevanje tega, ampak so četrti del vzeli le za iztočnico in zgodbo povedali na novo.

Grega Wernig / M24.si
Kar zadeva igralsko zasedbo, se lahko nadejamo ponovnega druženja z vsemi že poznanimi liki iz serije Pr' Hostar.

Za takšno potezo so se odločili z enim samim razlogom, in sicer da bi jih spoznali tudi tisti, ki jih niso spremljali prek spleta. Ti jih bodo prvič videli v kinematografih, kamor bo film prišel 27. oktobra. 

Grega Wernig / M24.si
Pod scenarij za film, ki je nastajal skoraj leto dni, se podpisujeta Goran Hrvaćanin in Dejan Krupić.

Šest let osnove

Če je kdo ob tem morda pomislil, da so novi slovenski komedijanti muha enodnevnica, se je pošteno zmotil. »Na tem področju delujemo že šest let, zadnja leta se posvečamo predvsem tujejezični produkciji, tako da je materiala res ogromno,« je povedal Goran, Dejan pa je dodal, da ne bo nič narobe, če si bomo pred filmom ogledali še spletne zgodbe, saj se bomo tako navadili na gorenjščino in vulgarizme. »Prvi del je ekstra vulgaren, zato ker smo na neki način želeli izstopati. Iz povprečja nam je to uspelo, morda smo malo pretiravali, toda tega smo se zavedali,« je pojasnil Goran, ki pravi, da danes za nazaj ne bi ničesar spreminjal.

Idilična Gorenjska

In o čem sploh govori film Pr' Hostar? Slovenski mojstri satire so se v svojem prvem celovečernem filmu osredotočili na hudomušno predstavitev boja malega človeka proti pogoltni oblasti in požrešnim posameznikom. Zgodbo malih ljudi velikih src so umestili na gorenjsko podeželje, v propadajoč hotel, kjer moči merijo izkoriščevalski direktor in muhasto osebje. Prek likov, zaposlenih v hotelu Pr’ Hostar, so ustvarjalci prikazali vsakodnevne frustracije navadnih delavcev, ki so podvrženi raznovrstnim zahtevam in kapricam nadrejenih. Tako je svojeglavo osebje postalo necenzuriran glas ljudstva. In čeprav so tudi hotelski uslužbenci pri izpolnjevanju svojega poslanstva lahko malce kruti, so predvsem resnični in človeški, s čimer se bodo gledalci zlahka poistovetili. 

Grega Wernig / M24.si
Za devetimi gorami in tremi cipresami leži majhna vasica in v njej hotel, kjer ostri so jeziki in prepovedani dotiki.

Petindvajset snemalnih dni

Če se gledalci veliko smejijo ob ogledu filma, tudi med snemanjem ni bilo nič drugače. »Celotno snemanje je potekalo na Bledu. Čeprav je bilo zabavno, je bilo za nami izjemno težaško delo, predvsem zaradi vseh priprav in logistike,« sta povedala scenarista Dejan in Goran, ki sta nam še zaupala, da je snemanje potekalo 25 snemalnih dni, po 12 ur na dan. »Seveda smo imeli vmes nekaj premora, skupaj smo snemali 14 dni, nato je sledil premor, presenetil pa nas je tudi sneg, zato smo morali snemalne dni še malce prestaviti. Kljub temu smo se poskušali vmes zabavati, ker to radi počnemo, ampak vseeno smo bili ob koncu dneva izžeti do konca in smo videli le še posteljo,« nam je razložil Dejan.

Gorenjski jezik

Neizprosni in hudomušni Priljubljene prigode gorenjskih »gaunarjev« se v teh dneh selijo na velika platna. Pred štirimi leti je spletna serija Pr’ Hostar postala pravi slovenski fenomen na youtubu. Ustvarjalna ekipa, ki jo je širša javnost spoznala v skečih, kot so Car, Krastać in Carice, je tedaj postregla z izvirnimi prigodami gorenjskih »gaunarjev«, sočnim besediščem in zabavnimi liki, ki so jih gledalci v trenutku vzljubili.

In kaj najbolj nasmeji tiste, ki so si film že ogledali? »Različne skupine ljudi nasmejijo zelo različne stvari. Eni imajo radi prdce in padce, drugi pa obožujejo dialoge. Skupni imenovalec vsega pa je situacijska komika,« sta povedala v en glas Dejan in Goran. »Na torkovi premieri v Ljubljani, kjer je bilo več domačih in prijateljev, so nam vmes celo ploskali, kar nas je prijetno presenetilo. Česa takega niti v sanjah nismo pričakovali, sploh ker sta se premieri zgodili v največjih dvoranah. Ves čas smo bili kar na trnih, a ko so se začeli smejati, smo rekli: 'Okej, dobro je,'« je dodal Goran, ki v filmu igra natakarja.

»Tudi gorenjski jezik za zdaj ne predstavlja gledalcem nobenih večjih težav, saj se iz filma – tako pravijo tisti, ki živijo na drugih območjih Slovenije – vse lepo razbere ter se hitro navadiš na vsebino in kontekst, saj je ne nazadnje vso to slovenski jezik,« sta povedala ustvarjalca, ki sta nam še zaupala, da jim je ostalo gradiva za več kot pol ure. »Zaradi zgodbe filma smo morali vse skupaj – da ohranimo dinamiko in se znebimo balasta – skrajšati na dobrih 90 minut, saj bi bilo dve uri preveč. V filmu so vsekakor ostali tisti elementi, ki držijo zgodbo skupaj. In to je najbolj pomembno. Čeprav nam je bilo na koncu zelo hudo, saj smo morali izrezati nekatere zelo hude 'fore'.«