Film

Velikani, lisjaki in čarovnice

M.K.
30. 6. 2016, 00.00
Posodobljeno: 9. 8. 2017, 09.59
Deli članek:

Eden najbolj znanih mladinskih pisateljev vseh časov, Britanec Roald Dahl bi letos septembra praznoval sto let.

Veliki dobrodušni velikan je očaral obiskovalce premiere.

Njegove knjige, ob katerih smo odraščali in bogatili domišljijo, tudi po zaslugi neprekosljivih ilustracij Quentina Blaka, so prevedene v 58 jezikov in so doživele številne priredbe. Ob domišljijski pustolovščini VDV, ki prihaja v naše kinematografe, smo preverili, katere njegove zgodbe so bile še prirejene za filmsko platno.

Veliki dobrodušni velikan (2016)

Režija zgodbe, ki jo je nekdaj prebiral svojim sedmim otrokom, bi bila uresničitev sanj, je režiserju Stevenu Spielbergu dejal notranji otroški glas, in tako se je začelo njegovo sodelovanje s studii Disney. Priredbo Dahlove klasične fantazijske zgodbe o siroti Zofki (Ruby Barnhill), ki jo VDV (Mark Rylance), prijazna sedemmetrska kreatura z veliki uhlji in odličnim vohom, ugrabi in popelje na razburljivo potovanje v Deželo velikanov, kjer dekletce spozna njegove prav nič prijazne ljudožerske brate, že označujejo s presežniki: osupljiva fotografija, neverjetni posebni učinki, prisrčna zgodba ... »Naredili smo velikansko delo. Posneli na tisoče prizorov z efekti. Mislim, da tako ambicioznega filma o enem liku še ni bilo,« pravi režiser. S tehniko, ki je ne vidimo ravno pogosto, dodaja producent Frank Marshall: »Z dvema kamerama smo VDV-ja in Zofko lahko združili v en prizor – gre za velik korak naprej v združevanju računalniško ustvarjenih likov z realnim svetom.« »Groznejši postaja svet, bolj moramo verjeti v čarovnijo, kajti ta nam bo dala upanje. To lahko film da ljudem, upanje, da obstajajo razlogi, da se bojujemo za boljši jutri,« je optimističen Spielberg. Film bo na voljo tudi v sinhronizirani različici, z glasovi Aleksandra Golje, Maje Kunšič, Mirka Medveda, Darje Švajger in drugih.

Več v novi številki revije Vklop!